cuisine-japonaise.com

MAGAZINE DU MOIS

  • [ Avril 2011 ]

    MENU DU MOIS

    menu1104

    Le plat ton-katsu (porc pané) est très populaire au Japon.
    On le mange à la maison comme au restaurant. On le consomme en sandwich (katsu-sand), en donburi (un plat avec le riz dans grand bol » – katsu-don.) Les mamans le font aussi pour les dîners des veilles d’examen ou du match, ou carrément en bentô lors de ces jours un peu particuliers.
    Pourquoi ?
    Le mot japonais « katsu » a un autre sens : « gagner », « vaincre ». Les mamans cuisinent donc ce plat en espérant que leurs enfants réussiront l’examen ou vaincront leurs difficultés. Personnellement, je n’aimais pas les examens, mais j’aimais beaucoup manger le ton-katsu!!!!
    Ce mois-ci, j’ai fait un ton-katsu en pensant à toutes les personnes qui ont des difficultés dans le monde entier.

    Minna, Gambatte!!!!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    pannacottaaumacha

    • PANNA COTTA AU MATCHA

    Il y a une dizaine d’années, au début de mon séjour en France, j’ai trouvé un gâteau de couleur vert matcha. J’étais très étonnée parce qu’à cette époque-là, j’avais bien entendu qu’un célèbre pâtissier français était très s’intéressait au matcha, mais que je ne m‘attendais pas à trouver un pareil gâteau dans une « boulangerie de quartier ».

    J’ai voulu l’essayer et je l’ai commandé en le désignant du doigt (je ne parlais vraiment pas bien le français à ce moment-là !) Une fois à la maison, toute heureuse, j’ai mis dans ma bouche un petit morceau de gâteau en imaginant le goût du matcha. Mais ce n’était pas le goût du matcha. C’était un gâteau à la pistache !

    L’autre jour, on m’a offert une petite boîte de macarons d’un pâtissier très connu et je l’ai partagée avec mes amis. Comme personne n’aimait vraiment la pistache, le macaron vert est resté pour moi. Quelle surprise en découvrant que c’était un macaron au thé vert !!!

    Aujourd’hui on peut facilement trouver du thé vert « matcha », en poudre, et je pense que beaucoup de monde a déjà essayé de faire un gâteau au matcha, et pas seulement les pâtissiers.

    Mais je vous donne juste un petit conseil : pour faire un gâteau au matcha, il faut choisir du matchade bonne qualité, avec une poudre très fine pour bien la mélanger. Attention à ne pas en mettre trop, sinon ce sera amer !

    Avril 2011
  • [ Mars 2011 ]

    MENU DU MOIS

    menu1103

    On prépare souvent un repas avec des sushi pour la fête des filles ou pour les invités.
    Le mot « sushi » tel qu’il est utilisé en France ne renvoie qu’à une seule sorte de sushi « nigiri-zushi» au Japon. Mais comme je vous l’ai expliqué plusieurs fois, le mot « sushi » au Japon désigne toutes sortes de plats avec du riz vinaigré.

    Les sushi sont classés selon leur forme (nigiri-zushimaki-zushichirashi-zushiinari-zushinare-zushioshi-zushimazé-zushi…) ou leur région d’origine (Osaka-zushifuna-zushibara-zushisasa-zushiméhari-zushikakinoha-zushi…..).

    Les japonais font généralement des sushis à l’occasion de fêtes à la maison. Mais nous ne faisons pas de « nigiri-zushi » à la maison, car lorsque nous mangeons des sushi, nous voulons savourer des variétés de bons poissons travaillés parfaitement par le chef-sushi!!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    sakuramochiyukiko2

    J’ai déjà présenté deux sortes de « sakura-mochi » : celui du Kantô (l’est du Japon) et celui du Kansaï(l’ouest du japon).
    La façon de faire ces sakura-mochi est différente, mais on utilise les feuilles de cerisier saumurées depuis longtemps.

    Au Japon, il y a toujours un petite discussion pour savoir si on doit manger la feuille de cerisier qui enrobe le sakura-mochi ou pas…

    Ceux qui n’aiment pas la manger disent qu’elle est trop salée, que la tige n’est pas bonne et son rôle est seulement de parfumer le sakura-mochi.

    Ceux qui aiment la manger disent au contraire qu’elle a été saumurée pour qu’on la mange et qu’elle fait partie intégrante du goût du sakura-mochi, aussi bien que l’an….

    Moi je mange le sakura-mochi avec la feuille de cerisier… mais je laisse la tige !
    Chez moi, pour le sakura-mochi, je n’utilise pas souvent les feuilles, auxquelles je préfère les fleurs de cerisier.

    C’est aussi très bon et personne ne les laisse !

    Mars 2011
  • [ Février 2011 ]

    MENU DU MOIS

    menu1102

    Ce mois-ci, je vous présente un menu grâce auquel vous pourrez manger beaucoup de riz (gohan).

    Le karashi-mentaiko (les œufs de cabillaud assaisonnés piquants) est très apprécié par les Japonais. On le mange en le posant sur le riz, ou en le mettant dans les onigiri.

    On présente aussi toujours du nori sur la table, pour le manger avec du riz.

    Les tsukudani (l’algue, les poissons ou coquillages mijotés à la sauce soja), les tsukemono (les légumes saumurés), les furikake (les accompagnements à saupoudrer sur le riz) , sont également disponibles sur la table lors des repas.

    Mais il faut faire attention, sinon vous allez vraiment manger trop de riz !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    uguisumochi

    Ce gâteau est typique du mois de février.

    Au mois de février, au Japon, c’est la saison des fleurs de prunier (ume). Depuis l’ancienne époque, les Japonais apprécient cette fleur, ainsi qu’un petit oiseau nommé « uguisu » (de la famille de la bouscarle de Cetti) que l’on peut voir à la même saison. Nos ancêtres disaient que l’oiseau « Uguïsu » de couleur vert pâle, chantant joliment sur le prunier en fleur rose ou blanc, était très poétique…

    Du coup, lorsque ce gâteau a été créé, on l’a nommé « uguisu-mochi ».
    Mais…

    Les japonais d’aujourd’hui savent que c’était une erreur. En effet, l’oiseau « uguisu » n’est pas vert, mais marron. De plus, « l’uguisu » est très timide, il n’aime pas le plein soleil et ne chante donc jamais les pruniers, trop exposés à la lumière…
    L’oiseau vert pâle auquel le créateur du gâteau faisait sans doute allusion est d’une autre espèce et s’appelle « Mejiro »(Zostérops du Japon).
    Il aurait donc fallu nommer ce gâteau « mejiro-mochi »… !

    Février 2011
  • [ Janvier 2011 ]

    MENU DU MOIS

    menu1101

    Akemashite Omedetou gozaïmasu !

    À l’ancienne époque où l’on utilisait encore le fourneau (mais pas au gaz ou à l’électricité), il était interdit d’utiliser le feu de la cuisine pendant les trois premiers jours du nouvel an pour qu’un dieu qui garde le feu ne travaille pas et se repose un peu. C’était la raison pour laquelle on faisait les plats d’Osechi (la cuisine pour le nouvel an) qui pouvaient se conserver quelques jours. Avant le 31 décembre, les mamans devait donc finir de tous les préparer !

    Aujourd’hui, on achète tous les plats d’Osechi dans les grands magasins ou les restaurants. Et on peut facilement allumer sa plaque de cuisson, même le jour du nouvel an. De plus, les restaurants et les grands magasins sont ouverts et vendent tous les aliments que nous pourrions désirer…

    Vous pensez que c’est très pratique ? ou que c’est regrettable ?

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kurianchakin

    La châtaigne s’utilise souvent pour les plats d’Osechi. Dans ce cas, elle se fait cuire avec le pépin du gargenia (kuchinashi) pour qu’elle prenne une couleur jaune, comme la couleur de l’or.
    (Malheureusement cette fois-ci je n’ai pas utilisé ce pépin !)
    Si vous n’aves pas assez de temps, vous pouvez utiliser des châtaignes déjà cuites. Mettez les châtaignes pilées dans une casserole, ajoutez le sucre et l’eau en mélangeant avec une spatule en bois à feu doux.
    Cet an de châtaigne peut s’utiliser à la place de l’an de haricot rouge pour faire des gâteaux japonais. Essayez-le!

    Janvier 2011
  • [ Décembre 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1012

    La saison de la fondue japonaise arrive !

    En décembre, les japonais ont de nombreuses occasions de savourer ce plat, en famille, aves des amis, des camarades ou des collègues. C’est ce que nous appelons en fin d’année : « Bônen-kai », la fête pour saluer l’année qui s’achève.

    Dans cette fête, la fondue japonaise est indispensable. Chacun se sert dans la même marmite, en buvant et en chantant. On parle de l’année qui se termine et de ses espoirs pour la nouvelle année.
    Si on a beaucoup de relations, il arrive parfois d’avoir à fêter « bônen-kai » plusieurs fois, peut-être même tous les jours ! Même si la fondue japonaise se décline en de nombreuses… cela peut être un peu dur !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    granitedeyuzu

    Le yuzu est assez à la mode en ce moment dans la gastronomie française.

    Les grands pâtissiers l’utilisent pour faire des macarons et les grands chocolatiers pour faire leur ganache. J’ai même vu l’autre jour du caramel beurre salé au yuzu chez un grand fabricant de beurre en Bretagne !
    Bien sûr, les cuisiniers étoilés l’utilisent aussi pour leurs plats.

    Grâce à cette mode, on trouve plus facilement des produits à base de yuzu en France (même s’il est encore interdit d’importer du yuzu frais) : du jus de yuzu, du condiment de yuzu (yuzu-kosho) et des zestes de yuzu congelés ou séchés….
    Comme j’ai écrit l’année dernière, la fraîcheur du granité est très agréable après la fondue japonaise.

    La préparation est certes un peu longue, mais vous ne le regretterez jamais. Il faut l’essayer !!!

    Décembre 2010
  • [ Novembre 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1011

    Cette fois-ci, je vous présente deux plats de sardine.

    La sardine est un poisson très important pour les Japonais depuis l’ancienne époque, car ils ne mangeaient pas de viande. La sardine, le chinchard, e le samma et le maquereau étaient alors un apport essentiel de calcium et de protéines.

    Malheureusement, aijourd’hui, beaucoup de jeunes Japonais n’aiment plus manger ce type de poisson, car ils se sont habitués à manger de la viande, et qu’ils trouvent les arêtes très ennuyeuses. Finalement, beaucoup de jeunes ne peuvent plus couper un poisson, ni même le toucher ! Si on leur sert un poisson grillé, ils ne savent pas bien le manger et laissent beaucoup de chair…

    La façon d’ouvrir la sardine à la main que je vous ai présentée est très facile.
    Je vous recommande de l’essayer et de savourer ce plat délicieux… Tant pis pour les jeunes Japonais!!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kuriagemanju

    Le mois dernier, je vous ai présenté le « kuri no shibukawa-ni ». L’avez-vous déjà essayé ?

    Cette année, j’en avais fait beaucoup. Malheureusement, il y avait beaucoup de châtaignes brisées. Bien sûr, j’ai rapidement englouti la moitié de ces châtaignes, mais il en restait encore et je les ai donc conservées.
    Ce mois-ci, je les ai utilisés pour faire ce gâteau, le manjû frit.

    C’est un très bon gâteau, mais à éviter si vous voulez faire un régime ! Non seulement il est un peu calorique, mais de plus, on a du mal à s’arrêter d’en manger !

    Novembre 2010
  • [ Octobre 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1010

    Aujourd’hui, je vous présente des plats pour lesquels on utilise beaucoup d’aliments de la saison automnale.

    Comme je l’ai déjà écrit plusieurs fois, utiliser les aliments de saison, est à la fois idéal pour votre budget et pour votre santé.
    De plus, on peut ainsi bien apprécier l’arrivée de chaque saison.
    Comme les Français sentent l’automne arriver lorsqu’ils dégustent des cèpes, des coquilles Saint-Jacques ou des huitres, les Japonais reconnaissent cette saison avec le sato-imo, le saumon (d’automne) et les champignons !

    Chaque année, je le répète… mais c’est ça notre bonheur !! Savourez bien l’automne !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    shibukawani

    Ce sont des marrons au sirop, préparés à la façon traditionnelle japonaise.

    « Shibukawa » signifie la peau intérieure du marron. En effet, dans cette façon traditionnelle de préparer les marrons, on laisse cette seconde peau. Pour cela, il faut travailler avec beaucoup de soins et de patience. Mais après la préparation, cette peau devient mangeable et permet de conserver les marrons très longtemps. On peut également les utiliser pour faire des gâteaux japonais.

    Chaque année, en automne, je fais beaucoup de pots de « Kuri no shibukawa-ni ».
    J’achète beaucoup de marrons et je mets deux à trois jours pour les préparer. La principale difficulté consiste à enlever les fibres attachées à la peau intérieure sans briser la chair de marron, sinon on ne peut plus l’utiliser !

    Bien sûr, si vous constatez qu’un petit intrus s’est déjà installé dans le marron pour le déguster, vous ne pouvez pas l’utiliser non plus pour votre préparation !
    Cela m’arrive parfois de briser la chair d’un marron alors que j’essaye de le préparer, mais ce n’est pas bien grave… Il finit alors directement dans ma bouche !

    Octobre 2010
  • [ Septembre 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1009

    Cette fois-ci, je vous présente des sandwichs de style japonais.

    Oui, les sandwichs existent au Japon, et comme beaucoup de plats ils ont été adaptés au goût des Japonais.

    Au Japon on utilise souvent comme ingrédient :
    Pour les sandwichs salés
    – de la charcuterie (jambon, rosbif, lardons, etc.)
    – des plats déjà faits (porc pané, croquette, yaki-soba, etc.)
    – des produit à base de poisson (thon en boîte, saumon fumé, etc.)
    – du fromage
    – des œufs (œuf dur, omelette, etc.)
    – des légumes (concombre, tomate, laitue, etc.)
    Pour les sandwichs sucrés
    – de la confiture, du beurre de cacahouète, etc.
    – des fruits (fraises, bananes, etc.)
    – de l’an
    Vous pouvez imaginer tous ces sandwichs ?

     

    GÂTEAU DU MOIS

    mitarashidango

    On dit que ce dango (boulette) est originaire de Kyôtô. Son nom « mitarashi » est issu du nom d’un pont à côté duquel se trouvait le « chaya »(ancien type de café japonais) où il a été créé.

    Le mitarashi-dango est nappé de sauce soja sucrée, mais il existe une autre sorte de dango « shoyu-dango» dans lequel la sauce soja n’est pas sucrée.

    Quand j’étais petite, le Mitarashi-dango était très populaire comme goûter pour les enfants. Il y avait des « dango-ya »(des petits stands spécialisés en dango) partout ! Chaque fois que je passais devant ce stand, j’étais alléchée par une bonne odeur de dango grillé et de la sauce soja…. Malheureusement pour moi, mes parents m’interdisaient d’acheter mon goûter moi-même !
    Mais un jour, cette délicieuse odeur m’a vaincue. J’ai acheté un mitarashi-dango avec mes amies, et je l’ai mangé sur place pour que mes parents ne l’aperçoivent pas !
    À peine arrivée chez moi, ma mère s’est exclamée : « Toi, tu as mangé du mitarashi-dango ! ». Ce n’est qu’n me voyant dans le miroir que j’ai compris : j’avais une magnifique moustache de sauce soja….

    Septembre 2010
  • [ Août 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1008

    J’ai déjà présenté le « nanban-zuke de sardines » (sardines frite marinées à la sauce soja vinaigrée). Ce mois-ci j’ai préparé du « nanban-zuke de saumon » (saumon frit mariné à la sauce soja vinaigrée). Même si ce sont des plats frits, ils restent légers pour l’été grâce au vinaigre et aux nombreux légumes,

    Comme l’avez peut-être deviné, l’origine de ce plat est « l’escabèche » espagnole. Mais pour faire le « nanban-zuke », on utilise de la sauce soja et de l’huile de sésame. (Le « nanban » signifiait « Espagne et Portugal » à l’ancienne époque. Ces deux pays nous ont apporté énormément de choses.

    Bien sûr, il existe aussi au Japon le « poisson à l’escabèche » original, pour lequel on n’utilise pas de sauce soja ni d’huile de sésame.

    Si vous aimez le poisson à l’escabèche, il faut essayer  “l’escabèche à la japonaise” !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    froutgelle

    Ce que j’imaginais plus populaire en France alors qu’on ne peut pas en trouver facilement, c’est la gelée sucrée de fruit, soit avec de la chair de fruit, soit seulement avec la gelée du jus. Au Japon, on peut en trouver facilement dans les super marchés, dans les pâtisseries et dans les magasins fruitiers.

    Les Japonais aiment beaucoup la gelée de fruit. Particulièrement en été, tout le monde apprécie une gelée bien fraîche.

    Bien sûr, c’est très facile à faire, et c’est u cadeau très populaire que l’on fait en été (Chûgen). On peut le faire avec de la gélatine, mais aujourd’hui je l’ai fait avec l’agar-agar.

     

    * Chûgen : une coutume traditionnelle japonaise, un échange de cadeaux qui se fait rituellement en été.

    Août 2010
  • [ Juillet 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1007

    L’anguille est un aliment indispensable pour le mois de juillet au Japon.

    En juillet, dans l’ancien calendrier, il y avait une période appelée « doyô », qui désigne les 18 jours précédant l’équinoxe d’été. Traditionnellement, les Japonais mangent de l’anguille durant cette période pour obtenir l’énergie qui leur permettra de supporter la chaleur de l’été.

    Le plat « hitsu-mabushi » (le riz à l’anguille grillée) est la spécialité de la ville de Nagoya, dans la région de Chûbu (au milieu du Japon) où l’on trouvait de nombreux élevages d’anguilles.
    Cette façon de manger l’anguille était assez particulière, mais aujourd’hui de nombreux Japonais adorent le « hitsu-mabushi ».

    On peut trouver de l’anguille grillée congelée dans les épiceries japonaises, coréennes et asiatiques en France.

    Essayez ce plat, pour lutter contre la chaleur!!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    machawarabimochi

    J’ai déjà présenté le gâteau « warabi-mochi ». Le matcha warabi-mochi est une autre version de « warabi-mochi ».

    Comme j’ai écrit dans la page des « warabi-mochi », c’était un gâteau très populaire que les enfants adoraient. Moi aussi, en été, j’attendais toujours que le marchand de warabi-mochi arrive. Dès que j’entendais sa voix, je courais pour les acheter.

    Mais c’était seulement pendant l’été…

    Un jour d’hiver, j’avais envie de manger absolument du warabi-mochi. J’ai essayé de le faire moi-même, pendant que ma mère était absente. En utilisant du katakuri-ko au lieu du warabi-ko, j’ai patiemment travaillé la pâte avec la spatule jusqu’à ce qu’elle devienne transparente. C’était un travail très dur pour un enfant !

    Mais ce que j’ai obtenu à la fin, ce n’est pas du warabi-mochi : une grosse colère de ma mère et un doigt brulé…

    Juillet 2010
  • [ Juin 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1006

    Au Japon, à la saison de pluie qui commence au mois de juin, on perd l’appétit à cause de l’humidité et de la chaleur. Il est donc très important de prendre des aliments nourrissants, équilibrés, et digestifs. Avant tout, il faut choisir des aliments qui donnent de l’appétit.

    Le gingembre est un aliment idéal pour cette saison. D’abord, il ouvre l’appétit. Il est très pratique pour la stérilisation, à une saison où les aliments se périment très facilement. C’est la raison pour laquelle on accompagne les sushi de gingembre vinaigré (Vous pouvez voir d’autres avantages de ce tubercule dans la page « gingembre ».)

    La saison du gingembre nouveau, c’est maintenant ! Profitez-en!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kokutopeanut

    C’est une cacahouète au sucre de canne rapadura, qui est une friandise originaire d’Okinawa.

    Okinawa, on peut récolter une canne de très bonne qualité. Les habitants d’Okinawa utilisent donc toujours du pur sucre de canne rapadura. Ce sucre est très riche en vitamines et en minéraux (particulièrement en calcium, en phosphore et en fer). C’est bien meilleur pour la santé que le sucre blanc !

    Mais faites attention : une fois que vous commencez à le manger, ce n’est pas facile de s’arrêter !

    Juin 2010
  • [ Mai 2010 ]

    MENU DU MOIS

    menu1005

    <BENTO>

    En France, aujourd’hui, le bentô est un peu à la mode. Je sais que les boîtes de bentô se vendent bien et je vois de temps en temps des filles françaises en choisir dans un magasin, même si malheureusement je ne suis pas sûre qu’elles mangent les bentô dans leurs boîtes.

    Au Japon, nous sommes habitués au bentô depuis notre enfance, que ce soit à l’école, ou au bureau.

    Les mamans japonaises pensent donc toujours au bentô que leurs enfants apportent à l’école. Pour eux, elles choisissent avec soin les plats qu’elles mettent à l’intérieur, en pensant à l’équilibre de nutrition, à la couleur, l’assaisonnement (avec de la sauce soja, du miso ou d’autres condiments), à la cuisson (friture, grillade, mijotage, etc.), et bien sûr, avant tout, aux goûts de leurs bambins.
    Beaucoup de mamans qui travaillent préparent elles-mêmes le bentô de leurs maris et le leur.
    Bien qu’on mange le bentô à l’école avec nos camarades, chaque bentô à un goût unique : celui de sa famille. chaque bento à un goût unique : celui de sa famille.

     

    GÂTEAU DU MOIS

    gomasenbei

    C’est une sorte de « crackers » avec des graines de sésame.

    J’en ai trouvé la recette dans un journal japonais il y a deux dizaines d’années. Je l’ai finalement essayé et… j’aime beaucoup ça !
    Il faut faire attention de ne pas trop écraser les grains lorsque vous étalez le pâte et de ne pas trop la faire frire. Si vous en faites trop, vous pouvez les conserver quelques jours : soit le pâte au frigo, soit le senbei en évitant l’humidité.

    Et puis, il faut faire attention à ne pas trop abuser du senbei ! En effet, comme il se marie très bien avec le thé vert et la bière, on en mange sans y penser…

    Mai 2010

Haut de page

s