cuisine-japonaise.com

MAGAZINE DU MOIS

  • [ Mai 2014 ]

    MENU DU MOIS

    menu1405

    <BENTO>

    Ce mois-ci, je vous présente le récipient « magé-wappa », un produit artisanal au Japon. C’est une sorte de boîtes traditionnelle de bento faite à la main dans certaines régions du Japon.
    On dit qu’il était utilisé par les bûcherons pour emporter leur repas à l’ancienne époque. Nous aimons vraiment le bento depuis longtemps au Japon !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    misodaifuku

    Ces dernières années, je trouve beaucoup de sorte de daïfuku (pâte de haricot azuki enveloppée dans de la pâte de riz gluant) dans certaines épiceries asiatiques. Le daifuku normal, au haricot noir, celui au sésame blanc et au sésame noir, et……celui à l’an rosé. Au début, j’ai pensé qu’il était aromatisé par la fraise, car il existe effectivement un daifuku à la fraise. Mais ce n’était pas aromatisé, c’était juste de l’an coloré en rose !

    Si j’étais fabricante, je produirais du miso-an-daïfuku !!! J’ai donc décidé d’en faire moi-même cette fois-ci.

    Mai 2014
  • [ Avril 2014 ]

    MENU DU MOIS

    menu1404

    Cette fois-ci, j’utilise les ingrédients qui possèdent assez « d’umami » : la viande de porc, le chou vert, les produits à vase de poisson, le chirimen-jako, le radis blanc, le tofu frit…..
    Si l’on peut faire ressortir assez d’umami des ingrédients, on peut utiliser moins de sel ou de sauce soja, ce qui est meilleur pour la santé. En outre, vous pouvez sentir le véritable goût des ingrédients.
    Savourez le goût des ingrédients de saison !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kuzuzakuraamafacon

    Normalement, le kuzu-zakura est un kuzu-manju (la pâte de haricot azuki enveloppée d’une pâte de fécule de kuzu (arrow-root, ou marante) entouré d’une feuille de cerisier saumurée. Même si l’on trouve parfois des fleurs de cerisier saumurés dans certaines épiceries en France, c’est assez rare. J’ai donc essayé cette fois-ci d’utiliser seulement des fleurs de cerisier saumurées.

    Ces derniers temps, certaines personnes qui partaient en vacances au Japon m’ont demandé s’ils pourraient voir la pleine floraison des cerisiers au Japon. Mais je ne peux pas leur bien répondre.
    Les fleurs de cerisier commencent à fleurir à la fin du mois de mars, normalement dans le sud du Japon, à Kyûshû. Mais le Japon est un long pays du sud au nord. Donc, après la région de Kyûshû, la floraison monte petit à petit au Nord. On le nomme « sakura-zensen » (front de floraison des cerisiers), et pendant cette saison, on peut en regarder la progression à la météo. La floraison finit normalement au début du mois de mai, à Hokkaido.

    La durée de floraison est très courte à chaque endroit. De plus, s’il pleut, ou s’il y a du vent, c’est fini…

    Donc je ne peux jamais dire si mes amis pourront voir la pleine floraison de cerisiers. Mais je désire fortement qu’ils puissent admirer le « sakura-zensen » du Japon, qui est vraiment magnifique.

    Avril 2014
  • [ Mars 2014 ]

    MENU DU MOIS

    menu1403

    Cette année, je vous présente des sushi familiaux et populaires, aux légumes et au tofu frit.
    Nous préparons ces sushi à l’occasion d’un festival à l’école, d’un pique-nique, et bien sûr lors du « hanami », car on les déguste sans sauce soja.
    Comme accompagnement, j’ai fait une omelette japonaise au tofu et aux légumes, elle aussi déjà assaisonnée.
    Cette année, vous aussi, allez au « hanami » avec ce bento de sushi !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    dorayakicreme

    Normalement le dora-yaki, que vous connaissez déjà, est composé de deux pancakes enveloppant de la pâte de haricot azuki.
    Malheureusement, il y a encore beaucoup de personnes qui n’aiment pas la pâte de haricot azuki.
    J’ai une nièce et un neveu. Quand ils étaient enfants, ma nièce n’aimait pas la pâte de haricot azuki, même si elle aimait beaucoup les gâteaux. Mon neveu lui, mangeait n’importe quel gâteau. Quand on leur servait des dorayaki, ma nièce ne mangeait que les pancakes… y compris ceux de mon neveu ! Lui, qui ne mangeait que la pâte de haricots azuki disait alors que c’était un arrangement « équilibré ».

    Quand je suis rentrée au Japon en début d’année, j’ai eu l’occasion de manger des dorayaki avec mon neveu, sans ma nièce. Il m’a alors avoué que lorsqu’il était enfant, il ne comprenait pas pourquoi il ne pouvait pas manger les pancakes des dorayaki, alors qu’il en mourrait d’envie… Pauvre neveu !

    Il aurait fallu acheter des dorayaki à la crème pour ma nièce !!!

    Mars 2014
  • [ Février 2014 ]

    MENU DU MOIS

    menu1402

    À la fin de l’hiver, nous sommes souvent assez fatigués par le froid.
    Comme à la fin de l’été, il faut faire attention à notre santé.
    Je vous présente ce mois-ci un menu permettant d’obtenir des vitamines et des minéraux revitalisants.

    Au japon aussi, certaines personnes préfèrent manger du riz complet ou du riz aux céréales pour leur santé. En revanche, le rit complet peut être un peu plus difficile à digérer pour certaines personnes, et aussi moins facile à préparer.

    Heureusement, ces dernières années, les céréales déjà mélangées pour le riz ont commencé à être commercialisées au Japon, conditionnées sous forme de petits sachets. C’est vraiment pratique !
    J’espère qu’elles arriveront un jour en France !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    gozenjiruko

    J’ai déjà parlé d’une sorte de shiruko : « l’inaka-jiruko » , qui est préparé avec l’haricot azuki et sa peau. Cette fois-ci, j’ai réalisé un autre shiruko, le « gozen-jiruko », pour lequel on utilise de la purée d’haricot azuki (koshi-an) sans sa peau.

    Lorsqu’on parle de l’an, entre Japonais, on se demande parfois si on préfère la pâte d’haricot azuki (tsubu-an avec la peau) ou la purée d’haricot azuki (koshi-an sans peau).

    Par exemple, dans ma famille, ma mère et ma sœur préféraient le koshi-an et le gozen-jiruko, alors que mon père aimait beaucoup le tsubu-an et l’inaka-jiruko. Il fallait donc toujours acheter plusieurs gâteaux de koshi-an et de tsubu-an.

    Et moi ? Eh bien, j’aime beaucoup l’an, que ce soit le tsubu-an ou le koshi-an!!!
    Et vous, lequel préférez-vous ?

    Février 2014
  • [ Janvier 2014 ]

    MENU DU MOIS

    menu1401

    Akémashité omédeto gozaimasu!

    Pendant plusieurs années, je vous ai présenté le zôni (bouillon au mochi) et l’osechi (les plats du nouvel an).
    Cette année, pour changer, j’ai préféré vous parler du « nana-kusa-gayu » qu’on mange traditionnellement le 7 janvier.

    On a commencé à manger ce « risotto japonais » à l’ère de Heian (794-1192), en utilisant sept plantes médicinales, pour souhaiter la santé à la famille et éviter les maux consécutifs au nouvel an. En effet, ces plantes sont efficaces pour favoriser la digestion après la fête du nouvel an.
    Il est plus difficile de les trouver en France, mais vous pouvez adapter le plat en utilisant du cresson, du navet et du radis blanc.

    Bonne santé !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    senbei

    Il s’agit d’un “cracker de riz” très populaire au Japon, soit grillé (yaki-senbeï)), soit frit (agé-senbeï).
    Mais saviez-vous qu’il existe encore deux autres mots pour désigner ce genre de biscuits? L’Okaki et l’Arare.
    Quelle est la différence entre ces trois crackers ? Leur forme (ronde ou carrée)?  Leur taille (petite ou grande)? Leur assaisonnement (à la sauce soja ou au sel)? Ou encore leur cuisson (grillé ou frit)?

    J’ai longtemps pensé que le senbeï était grand et rond, alors que les deux autres étaient de plus petite taille. En réalité, je ne connaissais pas la différence exacte, jusqu’à récemment,

    En fait, le senbeï est un cracker de riz alors que l’okaki est un cracker de riz gluant. L’arare, quant à lui, est un aussi un cracker de riz gluant, mais particulièrement petit. C’est tout !

    Il est difficile, même pour un Japonais, de sentir la différence de goût entre un cracker de riz et un cracker de riz gluant….

    Mais après tout, ce n’est pas si grave… le tout, c’est d’apprécier leur goût ! Et il est vraiment délicieux !

    Aujourd’hui, j’ai fait mon cracker avec un reste de riz nature. Je suis donc sûre que c’est du “senbeï” !!!

    Janvier 2014
  • [ Décembre 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1312

    La saison de la fondue japonaise est arrivée!!!

    Jusqu’à présent, je vous ai présenté beaucoup de fondues japonaises différentes, mais je pense que celle de cette année est à la fois la plus économique et la plus simple à préparer.
    Au final, le plaisir le fondue japonaise, c’est qu’on mange ensemble en discutant avec la famille ou les amis.

    Je vous souhaite de passer une fin d’année paisible avec votre famille et vos amis.
    Bonnes fêtes !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kabochaoyaki

    « Oyaki » est un gâteau chaud salé ou sucré traditionnel de la région de Nagano. Il ressemble au manjû, mais on peut utiliser de la farine de sarrasin ou de blé pour faire la pâte extérieure. En effet, comme cette région est située dans les montagnes, on n’y récolte pas de riz depuis l’ancienne époque.
    Dans cet oyaki, on met de l’an d’haricot azuki, de la purée de potimarron (sucré), des tsuké-mono (légumes saumurés), ou des légumes mijotées, etc.

    Je pense qu’on peut aussi trouver en France des plats qui ressemblent à l’oyaki, non ?

    Décembre 2013
  • [ Novembre 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1311

    Au Japon, la saison de la récolte du riz nouveau (« Shinmaï » en japonais) arrive.
    La définition de « Shinmaï » est la suivante : il s’agit du riz récolté en automne et qui est poli pour enlever le son avant la fin de la même année.

    Sa couleur est plus blanche que le riz de l’année précédente. C’est un riz mou et gluant, car il contient davantage d’eau. Il est aussi plus savoureux et plus doux. Normalement, il est préférable de manger ce riz tout de suite après la cuisson, même si le « shinmaï » peut garder son goût après avoir refroidi.

    Pour déguster le goût du riz nouveau, j’ai préparé des plats qui se marient bien avec le riz.
    Savourez-le bien !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    kurimanju

    En automne, on trouve partout du kuri-manjû dans les magasins au Japon. Il a la forme d’une châtaigne et sa peau est un peu brillante, comme celle de châtaigne. Hélas, dans beaucoup de kuri-manjû, on n’utilise pas de châtaigne, mais souvent seulement de la purée de haricots blancs.

    Quand je suis arrivée en France, l’an d’haricot azukiétait moins populaire pour les Français qu’il ne l’est aujourd’hui.

    La plupart des gens m’ont dit qu’ils n’aimaient pas le tsubu-an (la pâte de haricot azuki avec sa peau) car ils n’étaient pas habitués à manger du haricot sucré. Par contre, la plupart de gens m’ont dit qu’ils aimaient le koshi-an (la purée de haricot azuki sans sa peau) et m’ont demandé si c’était de la purée (ou la crème) de marron.

    L’autre jour, un des mes lecteurs m’a demandé une recette de gâteau japonais qu’il a mangé au Japon. C’est une sorte de « kuri-manjû ».
    Il a pensé qu’on utilisait de la châtaigne, mais je lui ai expliqué qu’il n’y avait pas de châtaigne dans le gâteau qu’il avait mangé. Bien sûr, il était très étonné.
    Aujourd’hui, je vous présente ce gâteau, en utilisant vraiment de la châtaigne. Essayez-le!!!

    Novembre 2013
  • [ Octobre 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1310

    La saison des champignons est arrivée ! Comme en France, on trouve en ce moment toutes sortes de champignons dans les marchés japonais.

    Parmi eux, le roi des champignons, nommé « matsu-také », est particulièrement savoureux. Comme il est de plus en plus rare aujourd’hui, il est aussi de plus en plus cher.

    En automne au Japon, on peut trouver souvent plusieurs restaurants japonais qui proposent une sorte de « foire au matsu-také » en servant un menu composé de plusieurs plats de matsu-také, comme par exemple, le tempura de matsu-také, le matsu-také grillé, le dobin-mushi (consommé au matsu-také, à la crevette, et aux légumes servi dans un théière), le riz au matsu-také, etc.

    C’est un peu cher, mais nous ne pouvons en profiter qu’à cette saison !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    pannacottaausesamu

    Il y a quelques années, j’ai fait ce dessert pour la première fois à des amies françaises.

    Juste après le repas, je leur ai dit que j’avais préparé un blanc-manger pour le dessert Mais quand je l’ai apporté devant elles, elles ont regardé bizarrement ce truc gris comme du béton, elles m’ont demandé ce que c’était avec un soupçon de méfiance.
    « Du blanc-manger au sésame noir » leur ai-je répondu en souriant.

    Elles ont courageusement essayé de le goûter et se sont rendu compte que c’était très bon ! Au final, nous nous sommes dit qu’il fallait plutôt nommer ce dessert, le « gris-manger » !

    Octobre 2013
  • [ Septembre 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1309

    Je vous ai déjà présenté plusieurs plats de « yôshoku » qui sont originaires de pays occidentaux et qui sont adaptés aux Japonais), comme le « curry-rice » (curry avec du riz), « omu-rice » (omelette sur riz assaisonné), et les « korokké » (pommes de terre hachées et pannées), etc.

    Il existe au Japon des restaurants spécialisés dans ce type de plat, les « yôshoku-ya ». À l’origine, ces restaurants était plutôt bon marché, mais aujourd’hui ils sont un peu plus chers, leurs spécialités ayant été présentées par des « gourmets » professionnels dans de nombreuses émissions de télévision. En tous cas, vous pouvez faire de nombreux plats « yôshoku » avec les ingrédients français, alors essayez-les !!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    ringomushipan

    J’associe ce pain à ma mère, c’est le goût de mon enfance. Ma maman en faisait de temps en temps pour nous,
    Cette époque-là, il y avait peu de gâteaux occidentaux au Japon. Les ingrédients occidentaux, comme le beurre, le crème, etc. étaient introuvables. Et pourtant, c’était un gâteau occidental pour moi.
    J’aimais beaucoup regarder ma mère le préparer, en goûtant la pomme mijotée et les raisins secs.

    Vous pouvez utiliser du sucre rapadura à la place du sucre normal.

    Septembre 2013
  • [ Août 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1308

    Cette année, une très forte chaleur accable le Japon depuis le début du mois de juillet. Les services météorologiques ont même prévu que la situation dure jusqu’au mois de septembre. Bien que la plupart de foyers soient équipés de la climatisation au Japon, le décalage de température entre l’extérieur et l’intérieur des bâtiments nous fatigue énormément.

    Pour la famille, les mamans réfléchissent donc à des repas qui permettent au corps de récupérer, qui donnent de l’énergie, et que l’on peut manger facilement.

    Dans ce cas, les aliments japonais traditionnels, comme par exemple, l’uméboshi, le tofu et le miso, etc., sont très efficaces.

    Vous aussi, faites attention de ne pas laisser la lassitude vous gagner à cause de la chaleur !

     

    GÂTEAU DU MOIS

    matchakuzumochi

    Quand j’étais enfant, j’aimais beaucoup les gâteaux à base de kuzu-ko (une sorte de fécule, poudre de racine d’arrow-root) et de warabi-ko (une sorte de fécule). Particulièrement en été, je préférais les gâteaux « kuzu-mochi» et « warabi-mochi » qui sont bien frais et très agréable à manger, comme la jelly.

    Il y a 9 ans, je vous ai déjà parlé du kuzu-mochi en vous racontant mon souvenir de Kameïdo-jinja à Tokyo. Mais à cette époque, je me suis demandé pourquoi le kuzu-mochi que j’avais fait était plus gélifié que celui de Tokyo.

    Quand je suis allée à Tokyo il y a quelques années, j’ai acheté du kuzu-mochi local. Finalement j’ai compris la différence entre celui de Tokyo et l’autre : le kuzu-mochi de Tokyo est un gâteau à base de farine de blé, et non pas « kuzu-ko » ! De plus, son nom en caractères japonais n’a pas le sens « kuzu (= Arrow-root) ».

    Au final, j’aime beaucoup les deux, mais je vous présente aujourd’hui le kuzu-mochi au matcha, en utilisant à nouveau le kuzu-ko.

    Août 2013
  • [ Juillet 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1307

    namekooroshisoba

    Ce mois-ci, je vous présente deux plats de nouilles de sarrasin (soba) froides avec du radis blanc râpé.

    Au Japon, particulièrement à Tokyo, il y a des restaurants spécialisés en soba. On peut bien sûr et là, y manger des plats de soba, mais aussi certains plats spéciaux qui se marient particulièrement bien avec les saké : l’omelette japonaise (spécialité des restaurants de soba), les graines de sarrasins grillées au miso (soba-miso-yaki), les fritures soba les tempura, etc. On les savoure d’abord, et on mange ensuite le plat de soba à la fin du repas.

    Si vous allez dans un restaurant de soba (soba-ya) à Tokyo, essayez donc d’y passer un bon moment avec du saké et de bons petits plats !!!

     

    GÂTEAU DU MOIS

    remonkantograpefruitkan

    En été, au Japon, on utilise souvent l’agar-agar pour faire des desserts ou des plats frais et faciles à manger. De plus, on apprécie plus particulièrement les agrumes à cette époque de l’année en raison de leur fraîcheur.

    Comme le mizu-yokan (agar-agar au pâte d’haricot azuki), ce dessert existe dans le commerce avec le lemon-kan et ils sont souvent offerts comme cadeaux en été.

    En été au Japon, je n’avais pas souvent faim (même moi!!!), mais je pouvais quand même manger ces desserts avec du thé froid !!!

    Juillet 2013
  • [ Juin 2013 ]

    MENU DU MOIS

    menu1306

    Cette année, on a envie de soleil, et on attend vraiment l’été en France! Je regrette l’été du Japon, même s’il est extrêmement humide.

    Au Japon, du printemps au début de l’été, on va souvent à la plage pour pêcher des palourdes en famille ou avec des amis. On les ramasse à marée basse dans les fonds sableux. Après, on les savoure en cuisinant une soupe aux palourdes, un plat à la vapeur, au saké ou en grillade.
    En France, les palourdes sont assez chères, on ne peut pas en mettre beaucoup dans la soupe, mais ça nous rappelle le goût du Japon.

    Essayez de les savourer !!!

     

     GÂTEAU DU MOIS

    tonyushogakanten

    C’est un dessert avec de l’agar-agar, du lait de soja et du gingembre.

    Les gâteaux au gingembre existent traditionnellement au japon : shôga-tô (tablette de sucre au gingembre), shoga-no-satozuké (gingembre confit), shoga-senbei(biscuit japonais au gingembre), etc.

    Comme vous le savez, j’aime beaucoup les gâteaux et les fruits confits depuis mon enfance, mais je n’ai jamais pu manger de gingembre : il était trop fort pour moi. À chaque fois que j’en mettais dans la bouche, j’avais une quinte de toux, même si c’était seulement un gâteau aromatisé par le gingembre. Je n’ai donc jamais pu le savourer enfant.

    Plus grande, j’ai enfin réussi à apprécier le goût de gingembre. Mais il m’arrive encore de temps en temps d’avoir une quinte de toux lorsque j’essaie d’en avaler un trop gros morceau, même confit !
    J’ai donc essayé de mettre du gingembre dans ce dessert en le coupant finement. Mais si vous aimez le gingembre, vous pouvez bien sûr en mettre de plus gros morceaux !!!

    Juin 2013

Haut de page

s